Ir al contenido principal

La mano de Irina.

Por Bruno Mateo
@bruno_mateo.

Este viernes 16 de septiembre de 2016 en la sala 1 del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos Celarg se estrenó la pieza “En la palma de tu mano” una adaptación hecha por Román Chalbaud de la película “Irina Palm” (2007) de Sam Garbarski estrenada en el Festival Internacional de Cine de Berlín con las actuaciones de Gladys Prince,  Juan Carlos Lira, Andreina Mesa y Joan Manuel Larrad bajo la producción de Yackeline Salazar (Q.E.P.D).

Un montaje compacto en cuanto a dramaturgia, interpretaciones y puesta en escena. Una necesidad familiar obliga a una abuela tradicional en el Soho de Londrés  a realizar un trabajo que para la Sociedad está al margen de la moralidad se convierte en  el hilo conductor de esta interesante historia en donde los valores se comienzan a cuestionar y nos damos cuenta que en una cultura materialista parece que la premisa de Bertolt Brecht “Primero hay que comer, luego viene la moral” en “La Ópera de Tres Centavos “es la que prima entre las personas.

Entre actuaciones en vivo e imágenes cinematográficas transcurre la trama que poco a poco al estilo aristotélico se desarrolla; el diálogo posee el estilo mordaz y sarcástico que caracteriza a Chalbaud en donde lo escatológico se vuelve risible. Los elementos escenográficos fueron precisos y nos ambientaron en cada uno de los lugares exigidos por el discurso teatral. El escenario se nos divide en tres lugares  específicos; casa del matrimonio joven, oficina del dueño del  prostíbulo y una pantalla que nos sirve para recrear varios espacios; la iluminación también aportó su ingrediente para crear las atmósferas necesarias que se requerían.


En la palma de tu mano” es un trabajo escénico de una hora que nos convierte en vouyerista de los intríngulis de una familia necesitada y que hace lo que sea por cubrir sus necesidades.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos de tío tigre y tío conejo.

PRIMER CUENTO:TIO CONEJO COMIENDO ALMENDRÓN, EN LA SELVA.

Tío conejo sentado en el suelo, golpea unas pepas de almendrón, para sacarle las almendras y comérselas. Cuando de repente se aproxima por detrás tío tigre y exclama con voz ronca y fuerte: Ajá! tío conejo, así te quería conseguir. Te dije que me la ibas a pagar, por tantas travesuras que me has hecho. Ahora si es verdad que nadie te va a salvar. Hoy serás mí almuerzo! Te voy a comer!

TIO CONEJO SORPRENDIDO

Tío conejo se levanta sorprendido, pero de inmediato piensa como va librarse de esta situación tan comprometedora. Y con su acostumbrada picardía exclama: Caramba, tío tigre, usted va desperdiciar la oportunidad de comerse un manjar tan exquisito, por comerse este pobre y famélico conejo. Intrigado tío tigre exclama con cierta elocuencia:¿ A qué manjar te refieres? ! Contéstame! antes que clave mis colmillos sobre tu cuerpo: Tío conejo responde, señalando hacia el suelo: A estos sabrosos almendros. Tan sólo tienes que golpea…

¿Los analfabetas o analfabetos?

En nuestra literatura oficial y pedagógica es frecuente hablar de los analfabetas. No es raro que se diga" Ese profesor es un analfabeta", lo cual parece una "contradictio in terminis", y en realidad no siempre lo es. En 1907 escribía Manuel Díaz Rodríguez en carta a Gil Fortoul (Entre las colinas en flor) : "Pizarro, analfabeta"... Y en 1909 Rómulo Gallegos ( Una posición en la vida): " nuestros analfabetas preceptores".
El mismo uso de analfabeta en masculino se ha señalado en Colombia, México, Guatemala, Nicaragua, Puerto Rico, Cuba, Perú, Chile, etc. Pero en el castellano general se dice: " Juan es un analfabeto"; María es una analfabeta". El latín tardío formó, con raíces griegas, la palabra analphabetus para designar al que no conocía ni las letras: De ahí el analfabeto moderno, documentado en castellano ya en 1609. ¿ Cómo se explica entonces esa difundida forma en -a para el masculino?
Sanín Cano, en la Revista de Indias de 1…

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Armando Carías

Mentira nº 1: “El niño es un espectador muy exigente”.

Si esto fuera verdad, no tendríamos que estárselo disputando al monstruo televisivo, al cine basura y al teatro infantil farandulero. Nuestros niños y niñas están tan alienados como los adultos que conforman su entorno y obedecen a los mismos códigos de la superficialidad y el mal gusto que han aprendido de los medios de
comunicación de masas. Suele señalarse, como argumento que refuerza esta mentira, el hecho de que el niño, en su sinceridad, se desconecta y hasta sabotea un espectáculo que no “lo atrapa”, indicativo-según parece-de su “alto nivel de exigencia como espectador”.
Creo que se confunde “exigencia” y sentido crítico con simple fastidio. El que un niño no “se conecte” con lo que sucede en la escena, no necesariamente es reflejo de su capacidad de discernimiento ni de la evaluación consciente de lo que pueda estar presenciando.
De hecho, con frecuencia somos te…