Ir al contenido principal

ANTÍGONA

Antìgona tiene las manos sucias, Ismene se lo reprocha. ¿Quien las tiene más sucias?

¿Acaso la pulcritud de Creonte no es más sucia que las manos de su sobrina? Pulcritud y suciedad nos pueden confundir como esa doble moral que hiede. Una vez más nos encontramos en Tebas, nombre que se multiplica y se disemina: ahora, por ejemplo, puede llamarse Santiago de Chile, o Berlín, o Stalingrado. A su dignatario le sucede lo mismo. Creonte tendrá tantos nombres como dictadores a tenido nuestra humanidad. Antìgona fue una joven rebelde tebana, pero pudiera ser un héroe contemporáneo de cualquier latitud.


Por esta razón Yerandy Fleites y Pedro Franco han decidido mantener la belleza del significante sofocleano y la vigencia de un mito. Sin embargo, su trabajo no solo recrea los valores universales de una obra, sino los enriquece con una mirada que describe y define nuestros tiempos. Si bien Yerandy es un buen traductor que aplica con destreza el make it new de Ezra Pound, y por consiguiente, sus personajes, sin alejarse del drama primigenio, son portavoces de un nuevo lenguaje; Pedro le impregna al texto el ritmo de la noche citadina, la gracia de la pasarela y la acrobacia suburbana.


Afuera el público espera, adentro los actores de El Portazo están preparados para mostrarle una tradición y una dinastía, los conflicto que genera la relación fuerza-poder en la sociedad y en la familia.


    Israel Domínguez.  


            
El proyecto teatral “El Portazo” perteneciente a la Asociación Hermanos Saìz de Matanzas estrenará mundialmente el 1 de junio a las 9:00 PM en la Casa del Joven Creador (Patio Colonial) la puesta en escena de Antìgona un texto del joven dramaturgo cubanoYerandy Fleites. Con esta propuesta los integrantes de “El Portazo” pretenden extender  la pesquisa iniciada con el proceso de trabajo y posterior estreno de “Por gusto” de Abel González Melo.
La intencionada indagación en una zona de la dramaturgia contemporánea cubana poseedora de una sensibilidad sostenida por un lenguaje urbano que no renuncia a las elaboraciones poéticas, sino que a través de la investigación y refractación del entramado social establece vasos comunicantes entre paisajes temáticos representables como hechos teatrales y perfectamente verificables en el imaginario de cualquier espectador  es el fundamento de la selección del repertorio por el que se aventura El Portazo en sus primeras entregas.
Las columnas y paredes del Patio Colonial ( Casa del Joven Creador) servirán para acoger esta puesta en escena que según Pedro Franco, actor y directo de El Portazo tiene como base el estudio de las posibilidades expresivas de varios elementos y su transformación en formas, conceptos e imágenes teatrales, así como la interacción de diversos artistas en proceso creativo entorno a un material común y la infinidad de lecturas y resultados que puede arrojar estas miradas para la aproximación a un texto que se nos antoja necesario en la cartelera teatral de nuestra ciudad y sobre todo interesante material para nuestro desarrollo como agrupación. 
 “Afinar nuestra mirada sobre el texto de un joven dramaturgo cubano que comparte desasosiegos, empeños y una historia generacional con los integrantes de nuestro proyecto nos inspira a culminar con una puesta en escena ese imprescindible ejercicio de creación que comenzó en las aulas del Instituto Superior de Arte y proyectamos nutra nuestros inicios”.
Afirma Pedro Franco, director de la puesta een escena .
                                                            
El Portazo mantiene en repertorio activo “Por gusto” texto de Abel González Melo estrenada el pasado 23 de septiembre y que hasta el momento se ha presentado en importantes eventos como El Festival de Pequeño Formato de Santa Clara, El IV Encuentro de Teatro Joven en Holguín, La Feria Internacional del Libro de Camaguey, El Festival Mascara de Caoba en Santiago de Cuba y el Festival Elsinor en la Habana en este ultimo se alzo con 5 premios en diferentes categorías. Próximamente se presentará en un importante certamen teatral en Caracas invitado por la Escuela Nacional de Artes Escénicas de Venezuela “Cesar Rengifo”   

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos de tío tigre y tío conejo.

PRIMER CUENTO:TIO CONEJO COMIENDO ALMENDRÓN, EN LA SELVA.

Tío conejo sentado en el suelo, golpea unas pepas de almendrón, para sacarle las almendras y comérselas. Cuando de repente se aproxima por detrás tío tigre y exclama con voz ronca y fuerte: Ajá! tío conejo, así te quería conseguir. Te dije que me la ibas a pagar, por tantas travesuras que me has hecho. Ahora si es verdad que nadie te va a salvar. Hoy serás mí almuerzo! Te voy a comer!

TIO CONEJO SORPRENDIDO

Tío conejo se levanta sorprendido, pero de inmediato piensa como va librarse de esta situación tan comprometedora. Y con su acostumbrada picardía exclama: Caramba, tío tigre, usted va desperdiciar la oportunidad de comerse un manjar tan exquisito, por comerse este pobre y famélico conejo. Intrigado tío tigre exclama con cierta elocuencia:¿ A qué manjar te refieres? ! Contéstame! antes que clave mis colmillos sobre tu cuerpo: Tío conejo responde, señalando hacia el suelo: A estos sabrosos almendros. Tan sólo tienes que golpea…

¿Los analfabetas o analfabetos?

En nuestra literatura oficial y pedagógica es frecuente hablar de los analfabetas. No es raro que se diga" Ese profesor es un analfabeta", lo cual parece una "contradictio in terminis", y en realidad no siempre lo es. En 1907 escribía Manuel Díaz Rodríguez en carta a Gil Fortoul (Entre las colinas en flor) : "Pizarro, analfabeta"... Y en 1909 Rómulo Gallegos ( Una posición en la vida): " nuestros analfabetas preceptores".
El mismo uso de analfabeta en masculino se ha señalado en Colombia, México, Guatemala, Nicaragua, Puerto Rico, Cuba, Perú, Chile, etc. Pero en el castellano general se dice: " Juan es un analfabeto"; María es una analfabeta". El latín tardío formó, con raíces griegas, la palabra analphabetus para designar al que no conocía ni las letras: De ahí el analfabeto moderno, documentado en castellano ya en 1609. ¿ Cómo se explica entonces esa difundida forma en -a para el masculino?
Sanín Cano, en la Revista de Indias de 1…

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Armando Carías

Mentira nº 1: “El niño es un espectador muy exigente”.

Si esto fuera verdad, no tendríamos que estárselo disputando al monstruo televisivo, al cine basura y al teatro infantil farandulero. Nuestros niños y niñas están tan alienados como los adultos que conforman su entorno y obedecen a los mismos códigos de la superficialidad y el mal gusto que han aprendido de los medios de
comunicación de masas. Suele señalarse, como argumento que refuerza esta mentira, el hecho de que el niño, en su sinceridad, se desconecta y hasta sabotea un espectáculo que no “lo atrapa”, indicativo-según parece-de su “alto nivel de exigencia como espectador”.
Creo que se confunde “exigencia” y sentido crítico con simple fastidio. El que un niño no “se conecte” con lo que sucede en la escena, no necesariamente es reflejo de su capacidad de discernimiento ni de la evaluación consciente de lo que pueda estar presenciando.
De hecho, con frecuencia somos te…