Ir al contenido principal

Compañeros de viaje

Wilfredo Peraza y Aníbal Grunn

Por Bruno Mateo
@bruno_mateo
@avencrit



La Compañía Regional de Teatro de Portuguesa trajo para el Laboratorio teatral Anna Julia Rojas en Caracas durante el último fin de semana de febrero y el primer fin de semana  de marzo de 2014 la obra “Compañeros de viaje” de Carlos Gorostiza (1920) obra que parte de su original “Aeroplanos” estrenada en 1990, bajo la dirección de Carlos Arroyo y las actuaciones de Aníbal Grunn y Wilfredo Peraza.

La pieza es una historia que aborda el tema de la vida y la muerte de una forma práctica sin que por ello pierda la belleza poética del texto. Con una puesta en escena minimalista con énfasis en las actuaciones, Arroyo trae un teatro con los tres elementos básicos de su composición: actor, espectador y texto. La tríada perfecta para la fruición del espectáculo cuando los tres elementos están bien sincronizados

Llega un momento en la vida de los seres humanos que nos damos cuenta de que la vida es una  viaje en donde todos nosotros somos pasajeros y que cada uno se bajará cuando le toque bajar, con esta premisa la pieza nos interna en una interrogante existencial que a través  de estos dos viejos amigos nos dan una perspectiva de vida.

Las interpretaciones de Aníbal Grunn y Wilfredo Peraza están cabalmente equilibradas, cada uno de ellos respeta su tiempo y su importancia dentro del juego de la trama. Ambos logran conmover al espectador con sus creíbles personajes. El ambiente intimista de la función detona en el público reacciones orgánicas de llanto y risas por cada situación planteada. Creo que ver a Aníbal Grunn en escena con este personaje hace recordarme la razón por la cual una vez decidí estar en el mundo del teatro.

“Compañeros de viaje” es un montaje sólido, sencillo con unas actuaciones dignas y una dirección elegante que, sugiero, debe seguir en cartelera por mucho tiempo para el deleite del público.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos de tío tigre y tío conejo.

PRIMER CUENTO:TIO CONEJO COMIENDO ALMENDRÓN, EN LA SELVA.

Tío conejo sentado en el suelo, golpea unas pepas de almendrón, para sacarle las almendras y comérselas. Cuando de repente se aproxima por detrás tío tigre y exclama con voz ronca y fuerte: Ajá! tío conejo, así te quería conseguir. Te dije que me la ibas a pagar, por tantas travesuras que me has hecho. Ahora si es verdad que nadie te va a salvar. Hoy serás mí almuerzo! Te voy a comer!

TIO CONEJO SORPRENDIDO

Tío conejo se levanta sorprendido, pero de inmediato piensa como va librarse de esta situación tan comprometedora. Y con su acostumbrada picardía exclama: Caramba, tío tigre, usted va desperdiciar la oportunidad de comerse un manjar tan exquisito, por comerse este pobre y famélico conejo. Intrigado tío tigre exclama con cierta elocuencia:¿ A qué manjar te refieres? ! Contéstame! antes que clave mis colmillos sobre tu cuerpo: Tío conejo responde, señalando hacia el suelo: A estos sabrosos almendros. Tan sólo tienes que golpea…

¿Los analfabetas o analfabetos?

En nuestra literatura oficial y pedagógica es frecuente hablar de los analfabetas. No es raro que se diga" Ese profesor es un analfabeta", lo cual parece una "contradictio in terminis", y en realidad no siempre lo es. En 1907 escribía Manuel Díaz Rodríguez en carta a Gil Fortoul (Entre las colinas en flor) : "Pizarro, analfabeta"... Y en 1909 Rómulo Gallegos ( Una posición en la vida): " nuestros analfabetas preceptores".
El mismo uso de analfabeta en masculino se ha señalado en Colombia, México, Guatemala, Nicaragua, Puerto Rico, Cuba, Perú, Chile, etc. Pero en el castellano general se dice: " Juan es un analfabeto"; María es una analfabeta". El latín tardío formó, con raíces griegas, la palabra analphabetus para designar al que no conocía ni las letras: De ahí el analfabeto moderno, documentado en castellano ya en 1609. ¿ Cómo se explica entonces esa difundida forma en -a para el masculino?
Sanín Cano, en la Revista de Indias de 1…

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Las diez grandes mentiras del teatro infantil

Armando Carías

Mentira nº 1: “El niño es un espectador muy exigente”.

Si esto fuera verdad, no tendríamos que estárselo disputando al monstruo televisivo, al cine basura y al teatro infantil farandulero. Nuestros niños y niñas están tan alienados como los adultos que conforman su entorno y obedecen a los mismos códigos de la superficialidad y el mal gusto que han aprendido de los medios de
comunicación de masas. Suele señalarse, como argumento que refuerza esta mentira, el hecho de que el niño, en su sinceridad, se desconecta y hasta sabotea un espectáculo que no “lo atrapa”, indicativo-según parece-de su “alto nivel de exigencia como espectador”.
Creo que se confunde “exigencia” y sentido crítico con simple fastidio. El que un niño no “se conecte” con lo que sucede en la escena, no necesariamente es reflejo de su capacidad de discernimiento ni de la evaluación consciente de lo que pueda estar presenciando.
De hecho, con frecuencia somos te…